Daiquiri de arándano con estragón1 fotos
Presentamos a su atención una nueva versión del popular cóctel “Daiquiri”. Esta receta fue creada por un barman de Los Ángeles en la primavera de 2012. En ella se utilizan dos ingredientes que no son habituales en el clásico Daiquiri: arándano rojo y estragón. El primero aporta una ligera acidez, mientras que el segundo equilibra el sabor de la mezcla con su aroma especiado.
**Ingredientes:**
- 60 ml de ron espiced
- 30 ml de sirope de azúcar
- 60 ml de jugo de arándano rojo
- 30 ml de jugo de limón
- 2 ramitas de estragón
- Hielo
** Método de preparación:**
1. En un shaker, mezcle el estragón junto con sus pistilos en el sirope de azúcar. Agregue hielo y los demás ingredientes. Luego agite bien.
2. Vierta el contenido del shaker en una copa bien refrigerada, que contenga grandes trozos de hicio. Decore el cóctel con una rodaja de limón y una ramita de estragón.
**Disfrute de su bebida ;)**

Encuentre los mejores profesionales para su proyecto
Especialistas en reparación, construcción y renovación listos para ayudarle
Galerías recomendadas
Artículos recomendados
Más galerías
Cóctel K.G.B.
Harvey Wallbanger (Харви Волбенгер)
Cóctel Bramble Shot (Bramble Shot)
Брамбл
Long Beach Iced Tea (Лонг Бич Айс Ти)
Adiós Motherfucker (Adios, Desgraciado)
Tutti Frutti (Тутти-Фрутти)
Incendio en Texas (Incendio en Texas)
Shirley Temple (Ширли Темпл)
Crema de Mure
Sněžka
Huracán es una palabra española que significa “tormenta tropical”. En español, “tormenta tropical” se denomina también “tifón” o “huracán”. Ambos térinos son utilizados interchangeably. En español, “huracán” se refiere específically a los fenómenos meteorológicos que ocurren en el Atlántico y el Caribe, mientras que “tifón” se utiliza principalmente para descriver fenómenos similaries que ocurren en el Pacífico. No obstante, en algunas contexts, “huracán” can also be used to refer to a tornado that occurs in the continental United States. ### Final note: The term “huracán” is commonly used in Spanish-speaking countries throughout the world. En español, “huracán” is considered a neutral term that does not carry any negative connotations.



